-
1 lumivaippa
-
2 örtü
сущ.1. покрывало:1) кусок ткани для покрывания чего-л. İpək örtü шелковое покрывало, örtünü çəkmək сдернуть покрывало, örtüyə bürünmək закутаться в покрывало2) род легкого нарядного одеяла для покрывания кровати днём. Çarpayı örtüsü покрывало для кровати3) перен. то, что покрывает, окутывает что-л. Toz örtüsü пыльное покрывало, qar örtüsü снежное покрывало2. накидка (дневное покрывало для подушек на постели). Tül örtü тюлевая накидка3. завеса:1) занавеска, занавесь. İpək örtü шелковая завеса, məxmər örtü бархатная завеса2) то, что скрывает, закрывает собой. Duman örtüsü туманная завеса, bulud örtüsü завеса облаков4. укрытие (место или сооружение, которое укрывает, защищает от кого-л., чего-л.)5. прикрытие (предмет, сооружение и т.п., защищающие, укрывающие от чего-л.6. покрытие (то, что покрывает что-л. сверху). Qoruyucu örtü защитное покрытие7. покров (верхний слой, покрывающий что-л.). Yerin yaşıl örtüsü зелёный покров земли, qar örtüsü снежный покров -
3 lumivaippa
yks.nom. lumivaippa; yks.gen. lumivaipan; yks.part. lumivaippaa; yks.ill. lumivaippaan; mon.gen. lumivaippojen lumivaippain; mon.part. lumivaippoja; mon.ill. lumivaippoihinlumivaippa снежное покрывало
снежное покрывало -
4 эшкын
одеяло, покрывало;лым эшкын — снежное покрывало; небыд эшкын — мягкое одеяло; торъясысь вурӧм эшкын — лоскутное одеяло; шоныд эшкын — тёплое одеяло; ыж ку эшкын — овчинное одеяло; эшкын кышӧд — пододеяльник; эшкын улӧ дзебсьыны — спрятаться под одеяло ◊ эшкын серти и коктӧ нюжӧд — погов. по одёжке протягивай ножки; эшкын улын юны — погов. пить под одеяломеджыд эшкын — белое покрывало;
-
5 yapıncı
сущ.1. бурка (род войлочного мохнатого плаща-накидки). Qara yapıncı чёрная бурка, yapıncıya bürünmək кутаться в бурку, yapıncını çiyninə atmaq накинуть бурку на плечи, yapıncını üstünə çəkmək укрываться буркой, yapıncını yerə sərmək постелить бурку на землю2. перен. поэт. покрывало. Gecənin qara yapıncısı чёрное покрывало ночи, dağların ağ yapıncısı белое (снежное) покрывало гор -
6 mantle
ˈmæntl
1. сущ.
1) а) плащ, накидка б) мантия (парадное одеяние, символизирующее какой-либо титул, должность, ранг и т.д.) to assume the mantle (of power) ≈ принимать мантию (власти) inherit the mantle (of power) ≈ наследовать мантию (власти) wear the mantle (of power) ≈ носить мантию (власти)
2) покров
3) тех. кожух, покрышка, обшивка Syn: mantel
4) калильная сетка( газового фонаря)
5) геол. мантия (часть внутренней структуры земного шара)
2. гл.
1) а) покрывать;
накрывать, укрывать The mountains were mantled and capped with snow. ≈ Горы были покрыты снегом. б) перен. скрывать;
окутывать;
обволакивать Syn: conceal;
obscure;
enfold, embrace
2., envelop
2) расправлять крылья
3) покрываться пеной, накипью
4) краснеть (о лице) ;
приливать к щекам (о крови) Syn: flush
3. накидка;
мантия - fur * меховая накидка или пелерина - the * of the late Prime Minister has fallen on him он продолжатель дела покойного премьер-министра покров - a * of snow снежный покров, снежное покрывало - under the * of darkness под покровом темноты - spring's * of green зеленый покров весны (техническое) кожух, обшивка, облицовка ореол пламени газокалильная сетка (геология) покров;
мантия (зоология) мантия, покрышка, плащ покрывать, окутывать, укрывать - to * smb. in a cloak закутывать кого-л. в плащ - dark clouds *d the setting sun темные тучи скрыли /заслонили/ заходящее солнце - mountains *d with snow горы, покрытые снегом - a wall *d with ivy стена, заросшая /обвитая, покрытая/ плющом покрываться пеной, накипью;
пениться( о вине) краснеть (о лице) ;
приливать к щекам, бросаться в лицо( о крови) - her face /cheeks/ *d with blushes она покраснела;
она зарделась - blushes *d (on) her cheeks на ее щеках загорелся румянец - her face *d with emotion ее лицо покраснело от волнения расправлять крыло и вытягивать лапу (о птице) mantle калильная сетка( газового фонаря) ~ тех. кожух, покрышка ~ краснеть (о лице) ;
приливать к щекам (о крови) ~ накидка;
мантия ~ покров ~ покрывать;
окутывать;
укрывать ~ покрываться пеной, накипью ~ расправлять крылья -
7 mantle
1. [mæntl] n1. накидка; мантияfur mantle - меховая накидка или пелерина
the mantle of the late Prime Minister has fallen on him - он продолжатель дела покойного премьер-министра
2. покровa mantle of snow - снежный покров, снежное покрывало
3. тех. кожух, обшивка, облицовка4. ореол пламени5. газокалильная сетка6. геол. покров; мантия7. зоол. мантия, покрышка, плащ2. [mæntl] v1. покрывать, окутывать, укрыватьto mantle smb. in a cloak [in furs] - закутывать кого-л. в плащ [в меха]
dark clouds mantled the setting sun - тёмные тучи скрыли /заслонили/ заходящее солнце
mountains mantled with snow - горы, покрытые снегом
a wall mantled with ivy - стена, заросшая /обвитая, покрытая/ плющом
2. покрываться пеной, накипью; пениться ( о вине)her face /cheeks/ mantled with blushes - она покраснела; она зарделась
4. расправлять крыло и вытягивать лапу ( о птице) -
8 a mantle of snow
Макаров: снежное покрывало, снежный покров -
9 mantle of snow
Макаров: снежное покрывало, снежный покров -
10 mantle
1. n накидка; мантия2. n тех. кожух, обшивка, облицовка3. n ореол пламени4. n газокалильная сетка5. n геол. покров; мантияa mantle of snow — снежный покров, снежное покрывало
6. n зоол. мантия, покрышка, плащ7. v покрывать, окутывать, укрывать8. v покрываться пеной, накипью; пениться9. v краснеть; приливать к щекам, бросаться в лицоher face mantled with blushes — она покраснела; она зарделась
10. v расправлять крыло и вытягивать лапуСинонимический ряд:1. blanket (noun) blanket; cover; curtain; shroud; veil2. cape (noun) cape; cloak; pelisse; shawl; wrap3. layer (noun) covering; layer; sheath; snowfall4. blush (verb) blush; color; colour; crimson; flush; glow; pink; pinken; redden; rose; rouge5. robe (verb) cloak; clothe; drape; robe -
11 mantle
1. оболочка2. покров; облицовка; обшивка; кожухa mantle of snow — снежный покров, снежное покрывало
3. опорное кольцо -
12 powder snow
a mantle of snow — снежный покров, снежное покрывало
-
13 manto
m.1) (mantello) мантия (f.)manto di neve — снежный покров (lett. снежное покрывало)
3) (parvenza) прикрытие (n.), маска (f.), тога (f.)faceva tutto sotto il manto dell'umiltà — он всё это творил, притворяясь скромником
cela le sue malefatte sotto il manto del benefattore — он рядится в тогу благодетеля, а сам занимается тёмными делами
См. также в других словарях:
покрывало — сущ. Пост. пр.: нариц.; неодуш.; конкр.; ср. р.; 2 скл. Снежное покрывало2 всё поле покрывало. ЛЗ Кусок ткани, который покрывает что нибудь. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: ед. чис.; … Морфемно-словообразовательный словарь
покрывало — а; ср. 1. Кусок ткани, предназначенный для покрывания чего л., покрывающий что л. Сдёрнуть п. с мольберта. Снять п. со статуи. Спрятаться от дождя под холщовым покрывалом. // Лёгкое одеяло, обычно служащее для покрывания постели днём. Спать,… … Энциклопедический словарь
покрывало — а; ср. 1) а) Кусок ткани, предназначенный для покрывания чего л., покрывающий что л. Сдёрнуть покрыва/ло с мольберта. Снять покрыва/ло со статуи. Спрятаться от дождя под холщовым покрывалом. б) отт. Лёгкое одеяло, обычно служащее для покрывания… … Словарь многих выражений
Фудзи — (Фудзисан, Фудзияма) самая высокая горная вершина (3776 м) Японии. Существуют различные версии происхождения названия Фудзи. Одна из них связывает его с айнским словом огонь . Во всяком случае, к огню Фудзи имеет непосредственное отношение,… … Вся Япония
покрывать — глаг. Пост. пр.: I спр.; несов. в.; перех.; невозвр. 1) Почва покрывает2 весь земной шар. 2) Снежное покрывало всё поле покрывало2. ЛЗ Лежать сверху на чём нибудь, устилать собой какую либо поверхность. Словообразовательный анализ, Морфемный… … Морфемно-словообразовательный словарь